قراءة معاصرة للقرآن: أكاديمي مغربي يقدم ترجمة فرنسية جديدة

أضيف بتاريخ 10/17/2025
دار سُبْحة


أثار اهتمام المهتمين بالدراسات القرآنية صدور ترجمة فرنسية جديدة للقرآن الكريم عن دار البراق العالمية. الترجمة التي أنجزها الباحث المغربي عبد الحق الزوزي تمثل نقلة نوعية في مجال الترجمات القرآنية المعاصرة.

يكشف الزوزي في حواره مع موقعنا أن مشروعه استغرق عشر سنوات من البحث المتواصل، مستعيناً بأحدث المناهج العلمية في الترجمة والتفسير. ويضيف: "حرصت على تقديم النص القرآني للقارئ الفرنسي بلغة تحترم عمق المعاني وجمالية الأسلوب".

وتتميز هذه الترجمة، التي جاءت في ثلاثة مجلدات، بمنهجية تجمع بين التفسير التقليدي والقراءة المعاصرة. ويوضح الزوزي أن هدفه الأساسي كان "بناء جسر معرفي يربط القارئ الفرنكوفوني بالنص القرآني، دون إسقاط أو تحريف".

ويشير خبراء في الدراسات الإسلامية إلى أهمية هذا العمل في سياق التحديات التي تواجه الخطاب الديني في الغرب. فالترجمة تقدم رؤية متوازنة تراعي خصوصيات اللغتين وتحافظ على روح النص الأصلي.

يأتي هذا الإصدار في وقت يتزايد فيه الطلب على فهم دقيق للنصوص الدينية في السياق الأوروبي. وتعد هذه الترجمة إضافة مهمة للمكتبة الإسلامية الفرنكوفونية، خاصة مع تنامي اهتمام الباحثين والدارسين بالدراسات القرآنية المعاصرة.